— Ты не мог бы на этот раз ударить его послабее? А то ведь замучаешься все время приводить его в чувство.

Билл усмехнулся и с готовностью поднялся. Наверное, ему не терпелось вернуть свою репутацию.

— Смотри, что у меня есть, — ласково сказал он Смитти, показывая ему костистый кулак, поросший рыжими волосами.

— Не надо, — тонким голосом пропищал тот, вжимаясь в спинку кресла. Ребята, прошу вас, перестаньте.

— Начни с того, что полегче, — предложил я. — Что хорошего тебе сделал мой отец?

— Вас тогда еще на свете не было, — сказал он, не сводя глаз с кулака Билла. — Еще до отмены сухого закона. Я вел грузовик с товаром из Нью-Хэмпшира, а меня замели фараоны...

— С каким еще товаром? — спросил Билл.

— С виски, конечно. — Смитти явно хотелось подчеркнуть невежество Билла, но он все еще побаивался его кулака. — Люди, на которых я работал, заявили, что знать меня не знают, а ваш отец взялся защищать меня на суде.

Бесплатно.

— Как ты с ним познакомился?

— Мы работали на одних и тех же людей.

— Вранье. — Билл шагнул к нему.

— Подожди! — воскликнул я. — Хорошо, Смитти, а теперь я хочу послушать последние новости.

— Я вам уже все рассказал. Говорят вам, в Нью-Йорке у вас будут одни неприятности. А вам это совсем ни к чему.

— Мне лучше знать. Выкладывай все. Имена и адреса. Они убили моего отца. — Я указал на Билла:

— Они убили его жену.

На секунду лицо Смитти застыло, а потом он удивленно спросил:

— Ну-с, и вы хотите сказать, что ничего не поняли?

— Чего не поняли?

— Почему вам надо мотать отсюда.

— Ну, и почему? Потому что жену Билла убили?

— Не стоит вам ввязываться в это дело.

— Черт возьми, да я и так в этом деле по уши, хочу я того или нет! А ну давай выкладывай, что будет, если мы приедем в Нью-Йорк!

Он замолчал в нерешительности, что-то прикидывая и переводя взгляд с меня на Билла и обратно.



16 из 154